стейк по итальянский. Стейк по итальянски


ИТАЛЬЯНСКАЯ БИСТЕККА | DEFFI_ART_CAFE

Всем привет! Ciao а tutti!

Вы думаете, если Итальянская Республика занимает целый полуостров и омывается водами четырех морей, то там все круглосуточно едят рыбу и морепродукты? Отнюдь. Как и во многих «морских» странах, местные жители глубоко и искренне привязаны к мясу. Его едят вареным, жареным, запекают в тесте, тушат в вине. Это может быть все, что угодно, от нежной ягнятины  до требухи – все равно будет вкусно.

Итальянцы так любят мясо, что делают из него (не с ним, а именно ИЗ него) даже пиццы «пастиччо» (pasticcio) и бутерброды «трамедзины»  (tramezzini), где вместо теста и хлеба рубленый свиной или говяжий фарш. Перечислять такие блюда можно бесконечно, устанете читать.

И все же особое место в Италии занимает «бистекка» (bistecca) – стейк, который итальянцы предпочитают именовать бифштексами. Все знают шикарную флорентийскую бистекку (bistecca alla fiorentina) — огромный такой кусок выдержанной говядины на косточке. Он очень похож на ти-бон или портерхаус, но в 2-3 раза больше, а толщиной 5-6 см. Делают фьорентину всегда на углях и подают соло… порой даже без соли и перца. Снаружи мясо получается орехового цвета, а внутри bistecca fiorentina может иметь только 2 степени прожарки: al sangue — красное, сочное, горячее или molto al sangue — фактически сырое в центре. Почему я так долго рассказываю об этом флорентийском стейке? Так он состоит из разных видов мяса — филейной части (lombo) и грудинки (costa), которые разделят Т-образная косточка.

Я сегодня покажу, как сделать филейную часть флорентийского стейка в лучших  итальянских традициях, а именно – бистекку из филея говядины (bistecca di filetto di manzo). В результате получатся у нас вот такие бистекки…

Итак, на 6 стейков нам понадобится:

—  филей говядины, выдержанный сухим методом 2 недели – 600 г,

— оливковое масло (ОМ) – 2 ст.л.,

— розмарин – 2 веточки.

Для подачи на одну порцию:

— гремолата – по 2 ст.л.,

— цедра лимона – по щепотке,

— салатная зелень,

— долька лимон – по желанию.

Итак! Достаем наше выдержанное мясо из холодильника и нарезаем на стейки приятной толщины. Я нарезала по 2,5 см…

Натираем ОМ и посыпаем размятыми иголочками розмарина. Вы уже заметили, что я часто использую розмарин для стейков, на это есть 2 причины – a) мясо ароматизируется, особенно во время обжарки и создается полное ощущение запаха костра, b) иголочки после пребывания на сковороде становятся приятно-хрустящими. Итак, розмарин размят и рассыпан…

Даем нашей будущей бистекке время для достижения комнатной t, а сами сделаем гремолату. В приятной для рецепторов пропорции перетираем с солью чеснок и петрушку, добавляем цедру лимона, немного лимонного сока и ОМ. Я сделала средней ядрености: взяла на полпучка петрушки 3 зубка чеснока, цедру и сок ½ лимона. Соль — щепотка, ОМ — 1 ст.л. Все хорошо растерла, перемешала до эмульсии и отложила настаиваться. Можно просто мелко все порубить с солью.

Тем временем бистекки наши готовы к термической обработке. Отлично! Кидаем их на горячую сковороду или гриль и доводим до орехового цвета, я держала суммарно около минуты с каждой стороны…

Сервировки может быть две. Первый вариант – на подушке из салатной зелени. Не забываем про хрустящий розмарин, а сверху «дорожка» гремолаты и еще немного ароматной цедры…

А можно сделать тальяту (tagliata), т.е. нарезку. Мне такой способ подачи даже больше нравится – кусочки мяса, покрытые гремолатой плюс ОМ, цедра и базилик… Ах, что еще может желать любитель итальянской кухни?

Кстати, нарезка подойдет тем, кто недолюбливает розовое мясо, т.к. благодаря кислотности гремолаты мясо доходит (по принципу севиче), но остается очень сочным.

Вот так запросто каждый может позволить себе маленький кусочек Италии на тарелке.

 Всем приятного аппетита! Buon appetito a tutti!

__________

deffiartcafe.ru

Стейк по-итальянски «Тагилата» - Кулинарные рецепты от Веселого Жирафа

Ингредиенты

  • Телятина (отбивные) - 4 штуки
  • Томат черри - 6 штук
  • Перец черный молотый - по вкусу
  • Руккола - 1 пучок
  • Уксус бальзамический - 5 граммов
  • Лук репчатый - 1 штука
  • Лайм - 1 штука
  • Масло оливковое - 1 столовая ложка
  • Прованские травы - по вкусу
  • Соль - по вкусу

Приготовление

Соединяем небольшое количество оливкового масла со свежевыжитым соком лайма, добавляем перец и соль. Нарезаем колечками лук и закидываем его в смесь с оливковым маслом, добавляем пряности и в полученной смеси маринуем стейки не менее чем час.

Промываем рукколу или салат, просушиваем и раскладываем на тарелке в виде подушки, вокруг выкладываем нарезанные черри или простой томат.

Перемешиваем оливковое масло с бальзамическим уксусом и чуточкой пряных трав, перемешиваем все, поливаем этой смесью выложенный на тарелке салат или рукколу.

Вытаскиваем из маринада мясо и обжариваем его на сковороде при наличии оливкового масла с обеих сторон от 3-х до 5-ти минут.

Стейк по-итальянски «Тагилата» обычно подается с кровью, при этом предварительно нарезаем его кусочками и выкладываем на зелень. Поверьте, итальянская изысканность этого блюда не позволит никому воздержаться от комплементов в ваш адрес! Приятного аппетита! Хотя нет, Бон аппети!

www.happy-giraffe.ru

Стейк in Italian, translation, Russian-Italian Dictionary

ru Готовить рыбу и делать на этом деньги может любой, но его стейки... Арчи в этом нет равных.

opensubtitles2017it Qualsiasi buono a nulla puo'fare i soldi cucinando il pesce, ma per la bistecca... non ti sbagli, con Archie.

ru У тебя же на Пинтересте одни фотки стейков, которые ты хочешь приготовить.

opensubtitles2017it Cioè, nel tuo Pinterest hai solo foto di bistecche che vorresti cucinare.

ru Зачем оно бросило стейк здесь?

opensubtitles2017it E perche'avrebbe lasciato li'la bistecca?

ru Или ты можешь впихнуть сковородку и жа рить на ней стейки.

opensubtitles2017it Oppure ci metti su una griglia e ci fai le bistecche.

ru Жаль, у нас будут стейки.

opensubtitles2017it Peccato, mangeremo bistecca.

ru Уплетая стейк на ужин и слушая струнный квартет.

opensubtitles2017it Con le loro bistecche a cena e i loro quartetti d'archi.

ru Зря только стейк купил.

opensubtitles2017it Ho sprecato una bistecca.

ru Да, давай закажем огромный стейк и печёную картошку со всем, что у них есть.

opensubtitles2017it Si', andiamo a prendere qualche bella bistecca con le patate al forno e tutti i condimenti.

ru Думаю, мы возьмем пару стейков и жареного картофеля, и полейте его вашим лучшим шампанским.

opensubtitles2017it Ci prendiamo un paio di bistecche e pa tate gratinate,.. ... e le innaffiamo con il vostro miglior vino.

ru Хочу удалить налёт от пива и остатки стейков.

opensubtitles2017it Rimuovere la patina giallastra e i residui di bistecca.

ru Сегодня мы едим стейк!

opensubtitles2017it Si mangia bistecca stasera!

ru И это только стейки.

opensubtitles2017it E solo di fiorentina.

ru Это лучший чертов стейк за всю мою жизнь.

opensubtitles2017it Questa e'la miglior fiorentina che abbia mai mangiato.

ru Не было стейков, кремовых тортов, сливочных помадок?

opensubtitles2017it Niente bistecche, tiramisù o zabaione?

ru Аналогичным образом, когда я получил перцептивный опыт, описывая льва или стейк,

TEDit Analogamente, quando ho un'esperienza che descrivo come un leone o una bistecca,

ru Ведь не было ничего кроме стейков и разговора.

opensubtitles2017it Si tratta solo di bistecche e di una conversazione.

ru У меня есть стейки из Германии.

opensubtitles2017it Passo a prendere le bistecche dal Tedesco.

ru Ваш коби-стейк, сэр.

opensubtitles2017it La sua bistecca kobe, signore.

ru Что хорошо в Бристоль-Майерс-Сквибб, так это то, что они знают как приготовить стейк.

opensubtitles2017it Se c'e'una cosa da dire sulla Bristol-Myers-Squibb... e'che sanno come cucinare una bistecca.

ru Снаружи люди убили бы за этот стейк.

opensubtitles2017it Ci sono persone la'fuori che ucciderebbero per quella carne.

ru Сделай мне два стейка, хорошо?

opensubtitles2017it Dammi due bistecche.

ru клеймо Мудей для стейков.

opensubtitles2017it Marchi da bistecca?

ru Могу подсыпать толчёного стекла в его стейк Солсбери.

opensubtitles2017it Posso mettergli dei pezzetti di vetro nella bistecca.

ru Идёшь с нами перед боем в Палм на стейк и коктейли?

opensubtitles2017it Ti unisci a noi prima dell'incontro per bere e mangiare bistecche al Palm?

ru Если не можешь получить стейк, приходиться довольствоваться гамбургером.

opensubtitles2017it Beh, se non puoi avere la bistecca, devi accontentarti dell'hamburger.

glosbe.com

Стейк по Итальянский, перевод, Русский-Итальянский Словарь

ru Готовить рыбу и делать на этом деньги может любой, но его стейки... Арчи в этом нет равных.

opensubtitles2017it Qualsiasi buono a nulla puo'fare i soldi cucinando il pesce, ma per la bistecca... non ti sbagli, con Archie.

ru У тебя же на Пинтересте одни фотки стейков, которые ты хочешь приготовить.

opensubtitles2017it Cioè, nel tuo Pinterest hai solo foto di bistecche che vorresti cucinare.

ru Зачем оно бросило стейк здесь?

opensubtitles2017it E perche'avrebbe lasciato li'la bistecca?

ru Или ты можешь впихнуть сковородку и жа рить на ней стейки.

opensubtitles2017it Oppure ci metti su una griglia e ci fai le bistecche.

ru Жаль, у нас будут стейки.

opensubtitles2017it Peccato, mangeremo bistecca.

ru Уплетая стейк на ужин и слушая струнный квартет.

opensubtitles2017it Con le loro bistecche a cena e i loro quartetti d'archi.

ru Зря только стейк купил.

opensubtitles2017it Ho sprecato una bistecca.

ru Да, давай закажем огромный стейк и печёную картошку со всем, что у них есть.

opensubtitles2017it Si', andiamo a prendere qualche bella bistecca con le patate al forno e tutti i condimenti.

ru Думаю, мы возьмем пару стейков и жареного картофеля, и полейте его вашим лучшим шампанским.

opensubtitles2017it Ci prendiamo un paio di bistecche e pa tate gratinate,.. ... e le innaffiamo con il vostro miglior vino.

ru Хочу удалить налёт от пива и остатки стейков.

opensubtitles2017it Rimuovere la patina giallastra e i residui di bistecca.

ru Сегодня мы едим стейк!

opensubtitles2017it Si mangia bistecca stasera!

ru И это только стейки.

opensubtitles2017it E solo di fiorentina.

ru Это лучший чертов стейк за всю мою жизнь.

opensubtitles2017it Questa e'la miglior fiorentina che abbia mai mangiato.

ru Не было стейков, кремовых тортов, сливочных помадок?

opensubtitles2017it Niente bistecche, tiramisù o zabaione?

ru Аналогичным образом, когда я получил перцептивный опыт, описывая льва или стейк,

TEDit Analogamente, quando ho un'esperienza che descrivo come un leone o una bistecca,

ru Ведь не было ничего кроме стейков и разговора.

opensubtitles2017it Si tratta solo di bistecche e di una conversazione.

ru У меня есть стейки из Германии.

opensubtitles2017it Passo a prendere le bistecche dal Tedesco.

ru Ваш коби-стейк, сэр.

opensubtitles2017it La sua bistecca kobe, signore.

ru Что хорошо в Бристоль-Майерс-Сквибб, так это то, что они знают как приготовить стейк.

opensubtitles2017it Se c'e'una cosa da dire sulla Bristol-Myers-Squibb... e'che sanno come cucinare una bistecca.

ru Снаружи люди убили бы за этот стейк.

opensubtitles2017it Ci sono persone la'fuori che ucciderebbero per quella carne.

ru Сделай мне два стейка, хорошо?

opensubtitles2017it Dammi due bistecche.

ru клеймо Мудей для стейков.

opensubtitles2017it Marchi da bistecca?

ru Могу подсыпать толчёного стекла в его стейк Солсбери.

opensubtitles2017it Posso mettergli dei pezzetti di vetro nella bistecca.

ru Идёшь с нами перед боем в Палм на стейк и коктейли?

opensubtitles2017it Ti unisci a noi prima dell'incontro per bere e mangiare bistecche al Palm?

ru Если не можешь получить стейк, приходиться довольствоваться гамбургером.

opensubtitles2017it Beh, se non puoi avere la bistecca, devi accontentarti dell'hamburger.

ru.glosbe.com


Смотрите также